SONNET 116
Let me not to the marriage of true mindsAdmit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O no! it is an ever-fixed mark
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wandering bark,
Whose worth's unknown, although his height be taken.
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come:
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.
SONNET 116 | PARAPHRASE | |
Let me not to the marriage of true minds | Let me not declare any reasons why two | |
Admit impediments. Love is not love | True-minded people should not be married. Love is not love | |
Which alters when it alteration finds, | Which changes when it finds a change in circumstances, | |
Or bends with the remover to remove: | Or bends from its firm stand even when a lover is unfaithful: | |
O no! it is an ever-fixed mark | Oh no! it is a lighthouse | |
That looks on tempests and is never shaken; | That sees storms but it never shaken; | |
It is the star to every wandering bark, | Love is the guiding north star to every lost ship, | |
Whose worth's unknown, although his height be taken. | Whose value cannot be calculated, although its altitude can be measured. | |
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks | Love is not at the mercy of Time, though physical beauty | |
Within his bending sickle's compass come: | Comes within the compass of his sickle. | |
Love alters not with his brief hours and weeks, | Love does not alter with hours and weeks, | |
But bears it out even to the edge of doom. | But, rather, it endures until the last day of life. | |
If this be error and upon me proved, | If I am proved wrong about these thoughts on love | |
I never writ, nor no man ever loved. | Then I recant all that I have written, and no man has ever [truly] loved. |
marriage...impediments (1-2): T.G. Tucker explains that the first two lines are a "manifest allusion to the words of the Marriage Service: 'If any of you know cause or just impediment why these two persons should not be joined together in holy matrimony'; cf. Much Ado 4.1.12. 'If either of you know any inward impediment why you should not be conjoined.' Where minds are true - in possessing love in the real sense dwelt upon in the following lines - there can be no 'impediments' through change of circumstances, outward appearance, or temporary lapses in conduct." (Tucker, 192). bends with the remover to remove (4): i.e., deviates ("bends") to alter its course ("remove") with the departure of the lover.
ever-fixed mark (5): i.e., a lighthouse (mark = sea-mark).
Compare Othello (5.2.305-7):
Be not afraid, though you do see me weapon'd;
Here is my journey's end, here is my butt,
And very sea-mark of my utmost sail.
the star to every wandering bark (7): i.e., the star that guides every lost ship (guiding star = Polaris).
Shakespeare again mentions Polaris (also known as "the north star") in Much Ado About Nothing (2.1.222) and Julius Caesar (3.1.65).
Whose worth's unknown, although his height be taken (8): The subject here is still the north star. The star's true value can never truly be calculated, although its height can be measured.
Love's not Time's fool (9): i.e., love is not at the mercy of Time.
Within his bending sickle's compass come (10): i.e., physical beauty falls within the range ("compass") of Time's curved blade. Note the comparison of Time to the Grim Reaper, the scythe-wielding personification of death.
edge of doom (12): i.e., Doomsday.
Compare 1 Henry IV (4.1.141):
Come, let us take a muster speedily:
Doomsday is near; die all, die merrily.
0 Comments